Listen to, and read a transcript of an interview from Nicola Barringer with Valerie Minogue, translator of Money by Émile Zola, part of the Rougon-Macquart cycle. In the interview, she introduces the Rougon-Macquart, Zola’s epic cycle of twenty novels.
Information now moves at a much greater speed than migrants. In earlier eras, the arrival of refugees in flight was often the first indication that grave human rights abuses were underway in distant parts of the world.
The idea that the United States economy runs on information is so self-evident and commonly accepted today that it barely merits comment. There was an information revolution. America “stopped making stuff.” Computers changed everything. Everyone knows these things, because of an incessant stream of reinforcement from liberal intellectuals, corporate advertisers, and policymakers who take for granted that the US economy shifted toward an “knowledge-based” economy in the late twentieth century.
Lewis Carroll, J.R.R. Tolkein, and Philip Pullman are three of the many great writers to come out of Oxford, whose stories are continually reimagined and enjoyed through the use of media and digital technologies. The most obvious example for Carroll’s Alice in Wonderland are the many adaptations in […]
In a speech made after the November terrorist attacks in Paris, President Obama criticized the media’s use of the word mastermind to describe Abdelhamid Abaaoud. “He’s not a mastermind,” he stated. “He found a few other vicious people, got hands on some fairly conventional weapons, and sadly, it turns out that if you’re willing to die you can kill a lot of people.”
Julian Assange is an unusual figure in the world of hacktivism. He embraced his notoriety as leader of Wikileaks, and on 4 February 2016, he appeared on the balcony of the Ecuadorian embassy holding a copy of a UN panel report that declared that he has been “arbitrarily detained” while avoiding extradition to Sweden for alleged rape for almost six years (British and Swedish prosecutors still seek to detain him).
Libraries have been primarily identified by their collections – by those accessing the resources collected by individual libraries and for those not directly engaging imagining access. When Borges wrote “Paradise is a library, not a garden” he captured the concept of the library as a palace for the mind, connecting readers to the generations of works – from maps, manuscripts and incunabula to the new online resources of today.
Our lives are full of distractions: overheard conversations, the neighbor’s lawnmower, a baby crying in the row behind us, pop-up ads on our computers. Much of the time we can mentally dismiss their presence. But what about when we are reading? I have been studying how people read with printed text versus on digital devices.
How does one grapple with music research in the digital age? What are the changes and challenges therein? On 23 June 2015, a group of distinguished academics and editors came together for a panel discussion on “Referencing music in the twenty-first century: Encyclopedias of the past, present, and future” at a conference organized by the International Association of Music Libraries, Archives and Documentation Centers (IAML) and the International Musicological Society (IMS).
How does one preserve the ephemera of the digital world? In a movement as large as the Arab Spring, with a huge digital imprint that chronicled everything from a government overthrow to the quiet boredom of waiting between events, archivists are faced with the question of how to preserve history. The Internet may seem to provide us with the curse of perfect recall, but the truth is it’s far from perfect — and perhaps there’s value in forgetting.
The Bodleian recently launched a festival celebrating drawing. As part of this, the artist Tamarin Norwood retreated to our Printing Workshop, turned off her devices and learned how to set type. She proceeded, in her inky and delightful way, to compose a series of Print Tweets.
If you went to college, your school likely had an official statement about plagiarism similar to this one from Oxford University: Plagiarism is presenting someone else’s work or ideas as your own, with or without their consent, by incorporating it into your work without full acknowledgement. All published and unpublished material, whether in manuscript, printed or electronic form, is covered under this definition.
For the last few years, the AAUP has organized a University Press blog tour to allow readers to discover the best of university press publishing. On Friday, their theme was “University Presses in Conversation with Authors” featuring interviews with authors on publishing with a university press, writing, and other authorial concerns.
“Fordham professors write your books, right?” This is often less a question than an assumption and probably the biggest misconception about not just our, but all, university presses.
For the last few years, the AAUP has organized a University Press blog tour to allow readers to discover the best of university press publishing. On Thursday, their theme was “#tbt” or “Throwback Thursday” featuring the histories of various presses, some fascinating photographs and artifacts from university press history, and historical context from university press authors on today’s concerns.
I had settled down with a pint and a ploughman’s at The Wellington in Park Road — the Friday lunchtime custom of LSU College academic staff — when Paul Gardner, our convivial HoD, asked casually, if I might be interested in devising an undergraduate course in literary theory. Being young and naïve (it was around 1982), I expressed enthusiasm, and Paul said, as if casually, ‘Could you do it for Monday?’