One of the most frequently asked questions after a presentation on Translanguaging has been, what’s the difference between Code-Switching and Translanguaging? In fact, I have had members of the audience and students come up to me with transcripts of speech or writing that involve multiple named languages and ask: “Is this Code-Switching or Translanguaging?”
“I’m going to make a lot of money, and I’ll hire someone to do all my writing for me.” That was the rationale offered by a student many years ago for why he should not have to take a required writing course. A snarky comment crossed my mind, but instead I mentioned to him that if he had to hire someone to ghostwrite everything he would have to write in his life, it could cost him a small fortune.
Medical science writing is important and writing in plain English (that being writing that conveys the right content, clearly, and concisely) is a skill honed by practice. Learning to express complex ideas succinctly is in no way a remedial skill. Rather, it can only be seen as a sign of mastery. This matters in the 21st century, as English is the global language of science.
When people began to domesticate the cow, what could or would they have called the animal? Ideally, a moo. This is what children do when they, Adam-like, begin to invent names for the objects around them. However, the Old English for “cow” was cū, that is, coo, if we write it the modern way, not mū. Obviously, cows don’t say coo. Pigeons do. Therefore, we are obliged to treat this word in the traditional way, that is, to look for the cognates, reconstruct the most ancient form, and so on.
Part 1: A Turning Point in the History of Spelling Reform? On 30 May 2018 the long-awaited International Spelling Congress will have its first online meeting. “The Congress is intended to produce a consensus on an acceptable alternative to our current unpredictable spelling system. The goal is an alternative which maximizes improved access to literacy but at the same time avoids unnecessary change.
As long as there were no towns, people did not need the word street. Yet in our oldest Germanic texts, streets are mentioned. It is no wonder that we are not sure what exactly was meant and where the relevant words came from. Quite obviously, if a word’s meaning is unknown, its derivation will also remain unknown. Paths existed, and so did roads. Surprisingly, the etymology of both words (path and road) is debatable.
It is perfectly all right if your answer to the question in the title is “no.” I am not partial. It was not my intention to continue with the origin of organs, but I received a question about the etymology of kidney and decided to answer it, though, as happened with liver (see the post for 21 March 2018), I have no original ideas on this subject.
Correct punctuation is vital for clear, accurate, and natural writing. Anyone preparing a course assignment, applying for a job or for college admission, or doing any other formal writing needs to know the standard conventions of punctuation. Do you consider yourself a punctuation expert? Do you know the differences between parentheses and square brackets? Test your knowledge with this quiz.
Thanks to all of our readers who have commented on the previous posts and who have written me privately. Some remarks do not need my answer. This is especially true of the suggestions concerning parallels in the languages I don’t know or those that I can read but have never studied professionally. Like every etymologist, I am obliged to cite words and forms borrowed from dictionaries, and in many cases depend on the opinions I cannot check.
My university just completed a round of strategic planning, its periodic cycle of self-evaluation, redefinition, and goal setting. Many of my colleagues were excited about the opportunity to define the future. Others were somewhat jaded, seeing such plans as bookshelf documents to be endured until the next planning cycle. Still others were agnostics, happy to see us have a good strategic plan but determined not to let it get in their way.
One of the questions I received was about dent, indent, and indenture. What do they have in common with dent- “tooth,” as in dental and dentures? Dent, which surfaced in texts in the 13th century, meant “stroke, blow” (a noun; obviously, not a derivative of any Latin word for “tooth”) and has plausibly been explained as a variant of its full synonym or doublet dint.
Correct punctuation is vital for clear, accurate, and natural writing. Anyone preparing a course assignment, applying for a job or for college admission, or doing any other formal writing needs to know the standard conventions of punctuation. Do you consider yourself a punctuation expert?
Etymological bodybuilding is a never-ceasing process. The important thing is to know when to stop, and I’ll stop soon, but a few more exercises may be worth the trouble. Today’s post is about liver. What little can be said about this word has been said many times, so that an overview is all we’ll need. First, as usual, a prologue or, if you prefer, a posy of the ring.
To an etymologist the names of some organs and body parts pose almost insoluble problems. A quick look at some of them may be of interest to our readers. I think that in the past, I have discussed only the words brain and body (21 February 2007: brain; 14 October 2015: body). Both etymologies are hard, for the words are local: brain has a rather inconspicuous German cognate, and the same holds for body. I risked offering tentative suggestions, which were followed by useful, partly critical comments. As usual, I see no reason to repeat what I said in the past and would like to stress only one idea. Etymologists, when at a loss for a solution, often say that the inscrutable word could enter Indo-European or Germanic, or Romance from some unknown, unrecorded language (such languages are called substrates).
It seems long ago now, but in his victory speech in 2016, Donald Trump promised to unite us as a nation. He finally has, at least around one issue: nearly seven of every ten Americans wish he would stop tweeting from his personal account, including a majority of Republicans. Melania said that she rebukes her husband all the time for his tweets, but she accepts that in the end “he will do what he wants to do.”
So long, a formula at parting (“good-bye”) is still in use, unlike mad hatter and sleeveless errand, the subjects of my recent posts, and people sometimes wonder where it came from. I have little of substance to say about the formula’s origin, but, before I say it, I would like to make the point I have made so many times before.