Oxford University Press's
Academic Insights for the Thinking World

  • Search Term: Skeat

The jarring word ‘ajar’

By Anatoly Liberman
All modern dictionaries state that the adverb ajar goes back to the phrase on char, literally “on the turn” (= “in the act of turning”). This is, most probably, a correct derivation. However, such unanimity among even the most authoritative recent sources should be taken with caution because reference books tend to copy from one another. Recycling a plausible opinion again and again produces an illusion of solidity in an area notorious for debatable results. That is why it is so interesting to read books published before Skeat’s dictionary (1882) and the OED came out.

Read More

Two English apr-words, part 2: ‘Apricot’

By Anatoly Liberman
Fruits and vegetables travel from land to land with their names. Every now and then they proclaim their country of origin. Such is the peach (though of course not in its present-day English form), whose name is a borrowing of Old French peche (Modern French pêche), ultimately from Latin Persicum malum “Persian apple.” It follows that the noun peach began its life as an adjective. To a modern speaker of French and English the distance between pêche ~ peach and persicum (with its phonetic pit gone) is unbridgeable, but Swedish persika, Dutch perzik, and Russian persik are quite transparent.

Read More

Two English apr-words, part 1: ‘April’

By Anatoly Liberman
The history of the names of the months is an intriguing topic. Most of Europe adopted the Roman names and some of them are trivial: September (seventh), October (eighth), November (ninth), and December (tenth). (Though one would wish the numerals to have reached twelve.) But there is nothing trivial in the division of the year into twelve segments and the world shows great ingenuity assigning names to them.

Read More

Still in the fishbowl (2): ‘Mackerel’

By Anatoly Liberman
Not that I can say anything quotable on the subject of the mackerel, but people keep writing about it and the attempts to understand how this fish got its name are so interesting that the story may be worth telling. Only one thing seems certain. Mackerel first appeared in a West-European text, in the French form makerels (plural) about 1140 (which means that it was known much earlier), and no one doubts that the English borrowed their word from Old or Anglo-French. From France it spread to other lands, sometimes through an intermediary. The question is why the French called the mackerel this.

Read More

Real ‘spunk’

By Anatoly Liberman
There was no word spunk in Swedish until Pippi coined it (an event recently celebrated in this blog), but in English it has existed since at least the sixteenth century. It is surrounded by a host of equally obscure look-alikes (that is, obscure from the etymological perspective). To deal with them, I should remind our readers that English, like all the other Indo-European languages, is full of words in which initial s– looks like a gratuitous addition. It pretends to be a prefix but carries no meaning; it does not even make words more expressive.

Read More

Criticizing the OED

By Anatoly Liberman
The literature on the history of the Oxford English Dictionary is extensive, but I am not sure that there is a book-length study of the reception of this great dictionary. When in 1884 the OED’s first fascicle reached the public, it was met with near universal admiration. I am aware of only two critics who went on record with their opinion that the venture was doomed to failure because it would take forever to complete, because all the words can not and should not be included in a dictionary, and because the slips at Murray’s disposal must contain numerous misspellings and mistakes.

Read More

Monthly etymology gleanings for June 2012, part 2

By Anatoly Liberman
Spelling. I am grateful for the generous comments on my post in the heartbreak series “The Oddest English Spellings.” Several years ago, I had the pleasure of meeting Masha Bell at a congress in Coventry, and around that time I corresponded with Valerie Yule. A positive comment from Peter Demaere (Canada) reinforced my message. The situation is as odd as English spelling. Spelling reform had famous supporters from the start. Great linguists, including Walter W. Skeat and Otto Jespersen, and outstanding authors and public figures agreed that we should no longer spell the way we do.

Read More

Monthly etymology gleanings for May 2012, part 1

By Anatoly Liberman
Shrew again. Soon after I posted an essay on shrew, in which I dissociated that word from a verb meaning “cut,” a correspondent asked me how my etymology (from “devil”) could be reconciled with the obvious connection between Old Engl. scirfemus (related to sceorfan “cut”) and German Schermaus (related to scheren, the same meaning), the latter from Middle High German scheremus. (The relevant forms can be found in the OED.) The connection referred to in the letter cannot be denied, but I think that both the Old English and the Middle High German word owe their existence to folk etymology: the shrew was associated with venom and its name underwent change.

Read More

After ‘shrimp’ comes ‘prawn’

By Anatoly Liberman
Several people pointed out to me that I cannot distinguish a shrimp from a prawn, and I am afraid they are right. The picture copied for the shrimp post had the title “Shrimp cocktail,” but the shrimp there are too big and are really prawns. In any case, I decided to atone for my mistake and write a post on the etymology of prawn. This plan was hard to realize, because the origin of prawn is really, that is, hopelessly unknown: the word exists, but no one can say where it has come from. It is strange that more or less the same holds for shrimp and shark, though both are less opaque. There must have been some system behind calling those sea creatures. The fishermen who coined such names had a reason to call a shrimp a shrimp and a prawn a prawn.

Read More

Oh Dude, you are so welcome

By Anatoly Liberman
I borrowed the title of this post from an ad for an alcoholic beverage whose taste remains unknown to me. The picture shows two sparsely clad very young females sitting in a bar on both sides of a decently dressed but bewildered youngster. I assume their age allows all three characters to drink legally and as much as they want. My concern is not with their thirst but with the word dude. After all, this blog is about the origin of nouns, verbs, and adjectives, rather than the early stages of alcoholism.

Read More

The deep roots of gaiety

by Anatoly Liberman
The question about the origin of gay “homosexual” has been asked and answered many times (and always correctly), so that we needn’t expect sensational discoveries in this area. The adjective gay, first attested in Middle English, is of French descent; in the fourteenth century it meant both “joyous” and “bright; showy.” The OED gives no attestations of gay “immoral” before 1637.

Read More

Meditations in the process of Winter Gleanings

By Anatoly Liberman
Last Wednesday, in anticipation of the inevitable calendar leap, I discussed the origin of the word end. The end has come. This post happens to be the last in 2011 — not really a rite of passage, for a week from now another Wednesday will bring the world another post, dated January 4, 2012. As announced, it will be devoted to the verb begin. One should not take December or oneself too seriously, but I am pleased to say that this blog is read and quoted by many and that I continue to receive letters and comments from all over the world.

Read More

Coffee or tea?

By Anatoly Liberman
It will be seen that the main question about tea is the same as about coffee, namely: How did the form tea conquer its numerous rivals?

Read More

Nobody wants to be called a bigot

Nobody wants to be called a bigot, but accusations of bigotry are hurled at political opponents with great regularity, because (obviously) everyone who disagrees with us is a bigot, and it is to the popularity of this ignominious word that I ascribe the frequency with which I am asked about its origin. Rather long ago I wrote about bigot in the “gleanings,” but answers in the “gleanings” tend to be lost, while a separate essay will pop up in the Internet every time someone will ask: “Where did bigot come from?”

Read More

Notes and Queries: jubilees and jubilation

By Anatoly Liberman
During five and a half years of its existence, this blog has featured the periodical Notes and Queries twice. Why I am turning to this subject again (now probably for the last time) will become clear at the end of the post. Notes and Queries appeared on November 3, 1849. In a series of short notes (naturally, notes) spread over the years 1876-1877, its first editor William John Thoms (1803-1885) told the world how the periodical had become a reality and how almost overnight

Read More

Monthly Gleanings: September 2011

By Anatoly Liberman
Ingle is usually derived from Celtic. The Scots form is the same as the English one, while Irish Gaelic has aingeal. The Celtic word is a borrowing of Latin ignis “fire” (cf. Engl. ignite, ignition). Therefore, some etymologists derive Engl. ingle directly from the Latin diminutive igniculus; ingle nook gives this derivation some support. Be that as it may, no path leads from ingle to inkling.

Read More