Stinging and gnawing insects are not only a nuisance in everyday life; they also harass etymologists. Those curious about such things may look at my post on bug for June 3, 2015. After hovering in the higher spheres of being (eat, drink, breathe: those were the subjects of my most recent posts), I propose to return to earth and deal with low, less dignified subjects.
I decided to make good on my promise to complete a series devoted to a few words referring to the most basic functions of our organism. The previous posts dealt with eat, drink, and throat. Now, as promised, a story of breath is coming up. The basic word here is the noun breath; it already existed in Old English and had long æ. The verb breathe is a later derivative of the same root; it also had a long vowel.
At the end of 2019, I wrote about the origin of the verbs eat and drink. The idea was to discuss a few other “basic” verbs, that is, the verbs referring to the most important functions of our organism. My next candidate is breathe, but, before I proceed to discuss its complicated history, it may be useful to look at the derivation of the names of the organs that allow us to inhale the air and get the food through.
Once again, my thanks are to everybody who read this blog in 2019 and commented on its fifty two posts. However, I still have to wave a friendly goodbye to the ghost of the year gone by and do some gleaning on the frozen field of December.
My book group recently read a 2017 mystery called The Lost Book of the Grail by Charlie Lovett. In the novel, an English bibliophile and an American digitizer track down a mysterious book thought to lead to the Holy Grail. The chief clue: a secret message hidden in the rare books collection of the fictional Barchester Cathedral Library.
Between 2009 and 2011, a now convicted sexual offender in his early twenties was spending much of his time online persuading young girls and boys to produce and share with him sexual images and videos.
Last week, I discussed the origin of the verb eat, which probably has the same root as the ancient Indo-European name of the tooth. Time will tell whether my idea to devote a few posts to such basic verbs will arouse any interest, but I decided to try again. So today the story will be devoted to the verb drink.
Whoever the Indo-Europeans were and wherever they lived several thousand years ago, by the time they began to write, they had produced a word for “eat” that sounded nearly the same all over the enormous territory they occupied. In Latin, Celtic, Slavic, Baltic, Greek, Sanskrit, and beyond, the verb for devouring food resembles Engl. eat.
I agree: no voice should be silenced, but it does not follow that every voice deserves equal respect. I called the previous two posts “Etymology and Delusion” and deliberately did not emphasize such words as madness, lunacy, and derangement, for perfectly normal people can also be deluded. In etymology, the line separating amateurs from professionals is in most cases easy to draw.
When I read something, one of the things I notice right away is overuse of non-referential there as a means of sleepwalking from topic to topic. Also known as the existential there, this grammatical form asserts the existence (or non-existence) of something and is often used to introduce new information, to shift the topic of discussion or to call something to mind.
Last week (November 20, 2019), I discussed one aspect of etymological lunacy. Looking for a (or even the) protolanguage is a sound idea, even though specialists’ efforts in this direction have been both successful and disappointing. The existence of Proto-Indo-European and Proto-Semitic can hardly be doubted; yet many crucial details remain unknown.
In recent years, the term Latinx has become popular in academic settings in English to designate a group of people without reference to gender, which is designated by -o and -a endings in some Romance languages. While academics and Twitter users have begun to use the term, only 2% of the U.S. population actually identifies with this word. Latinx has become so widely used that Elizabeth Warren has taken to using it on the campaign trail.
In 1931, Ernest Weekley, the author of a still popular English etymological dictionary and many excellent books on the history of English words, brought out an article titled “Our Early Etymologists.” It appeared in Quarterly Review 257. In our fast-paced, Internet-dominated world, few people are inclined to leaf through old periodicals.
Editor’s Note: An updated version of this article addresses the error where the author incorrectly states that the plural neuter term in Latin is “Latinae.” Please read the updated article here. We regret the error. In recent years, the term Latinx has become popular in academic settings in English to designate a group of people without reference […]
Last week (November 6, 2019), in passing, I mentioned my idea of the origin of the word dog and did not mean to return to this subject, but John Cowan suggested that I consider an alternative etymology (dog as a color word). I have been aware of it for a long time, but why is my idea worse?
I received a question about the origin of French adieu and its close analogs in the other Romance languages. This question is easy to answer. The word goes back to the phrase à Dieu “to God,” which is the beginning of the longer locution à Dieu commande, that is, “I commend (you) to God” or, if we remain with French, “je recommande à Dieu.” The European parting formulas are of rather few types.