As is known, glamour is a spelling variant of glamor even in American English. The question I received was about the connection between glamour and grammar. The word glamour appeared in printed books only in the 18th century. It occurred in Scottish ballads and meant “magic, enchantment.”
This post owes its existence to a letter from our correspondent, who was surprised to discover that dictionaries call the origin of the word smell unknown. Not that two and a half pages later this origin will become “known,” but the darkness around it may become less impenetrable.
Almost exactly twelve years ago, on August 2, 2006 (see this post), when the world and this blog were much younger, I mentioned some problems pertaining to the etymology of the verb flatter. Since that time, I have written several posts on kl– and sl-words and discussed sound symbolism more than once. There is little […]
The word of racism evokes individual expressions of racial prejudice or one’s superiority over other races. An outrageous yet archetypical example is found in the recent racist tweets made by the President Donald Trump, attacking four congresswomen of color by suggesting that they go back to the countries where they are originally from if they criticize America. […]
This is a continuation of the subject broached cautiously on July 17, 2019. Since the comments were supportive, I’ll continue in the same vein. Perhaps it should first be mentioned that sometimes the line separating language study from the study of history, customs, and rituals is thin.
A palindrome is a word or phrase that reads the same way forwards and backwards, like kayak or Madam, I’m Adam. The word comes to us from palindromos, made up of a pair of Greek roots: palin (meaning “again”) and dromos (meaning “way, direction”).
As always, many thanks to those who left comments and to those who sent me emails and asked questions. Rather long ago, I wrote four posts on the etymology and use of the word brown (see the posts for September 24, October 1, October 15, and October 22, 2014). The origin of the animal name beaver was mentioned in them too. Here I’ll say what I know about the subject.
We read that Helgi, one of the greatest heroes of Old Norse poetry, sneaked, disguised as a bondmaid, into the palace of his father’s murderer and applied himself to a grindstone, but so bright or piercing were his eyes (a telltale sign of noble birth, according to the views of the medieval Scandinavians) that even a man called Blind (!) became suspicious.
A disconcerting exclusion of alternative views and scholarship has marked the very carefully choreographed two-year long build-up toward the most controversial sale of a seicento picture this year—that of the so-called Toulouse Judith Beheading Holofernes, ascribed to Caravaggio.
Idioms, especially if we add proverbs and familiar quotations to them, are a shoreless ocean. Especially numerous are so-called gnomic sayings (aphorisms) like make hay while the sun shines, better safe than sorry, and a friend in need is a friend indeed. Their age is usually hard or even impossible to determine. Since most of them reflect people’s universal experience, they may be very old.
Three years ago, I discussed the origin of several kl– formations, all of which were sound-symbolic: kl- appeared to suggest cleaving, cluttering, and the like. In this context, especially revealing is the etymology of cloth. The problem with such consonant groups is that there is rarely anything intrinsically symbolic in them.
Punctuation-wise, most of us fall between these two extremes. We are neither staccato nor breathless. Instead, we use punctuation to establish a comfortable pace for readers by grouping and emphasizing certain chunks of information.
Like every journalist (and a blogger is a journalist of sorts), I have an archive. Sometimes I look through the discarded clippings and handwritten notes and find them too good to throw away. Below, I’ll reproduce a few rescued tidbits.
For many of us, the reality of global warming and environmental crisis induces an overwhelming sense of hopelessness because there seems to be a lack of real solutions for ecological catastrophes. The looming sense of crisis is the reason why people came out in droves to the Derwent River on an overcast day in June 2014 to participate in Washing the River, artist Yin Xiuzhen’s performance event in Hobart, Tasmania.
Audience members took brushes and mops to engage in a ceremonial act, taking part in the symbolic cleansing of a monumental stack of 162 frozen blocks of dark brown ice made from the water of the Derwent River.
It turned out that the melancholy idiom send one to Coventry may not have anything to do with that town. To reinforce this unexpected conclusion, I’ll relate another story. At one time, the phrase up at Harwich existed; perhaps it is still known in the eastern counties.
Our planet is home to over 7,000 human languages currently spoken and signed. Yet this unique linguistic diversity—the defining characteristic of our species—is under extreme stress, as are the communities that speak these increasingly endangered languages. The pressures facing endangered languages are as severe as those recorded by conservation biologists for plants and animals, and in many cases […]