Monthly gleanings for January 2022
In this month’s round-up of questions from readers, the Oxford Etymologist tackles “see”, “echo”, “Baba Yaga”, “masher”, and more.
In this month’s round-up of questions from readers, the Oxford Etymologist tackles “see”, “echo”, “Baba Yaga”, “masher”, and more.
In this blog post, the Oxford Etymologist responds to readers’ questions on “fieldfare,” “sparrow,” “heifer,” “snide,” and more.
A curious exchange on the word “harebrained” in the periodical Notes and Queries in the first half of 1880 began with the statement that the word owes its origin to the idiom “as mad as a march hare.” But are hares “madder” than other wild animals? Probably not.
In this blog post, the Oxford Etymologist revisits the word “bodkin” and its kin.
In this blog post, the Oxford Etymologist responds to readers’ queries, discussing “evil”, “wicked”, “sward”, “hunt”, “thraúō”, “trash”, and “tomorrow”.
I received a question about the origin of French adieu and its close analogs in the other Romance languages. This question is easy to answer. The word goes back to the phrase à Dieu “to God,” which is the beginning of the longer locution à Dieu commande, that is, “I commend (you) to God” or, if we remain with French, “je recommande à Dieu.” The European parting formulas are of rather few types.
Some more finger work: in the posts for September 25 and October 2, 2019, the etymology of the word finger was discussed. Some comments on the first one require further notice.
Final -r. I deliberately stayed away from the origin of -r in fingr-, though I did mention the problem.
As is known, glamour is a spelling variant of glamor even in American English. The question I received was about the connection between glamour and grammar. The word glamour appeared in printed books only in the 18th century. It occurred in Scottish ballads and meant “magic, enchantment.”
As always, many thanks to those who left comments and to those who sent me emails and asked questions. Rather long ago, I wrote four posts on the etymology and use of the word brown (see the posts for September 24, October 1, October 15, and October 22, 2014). The origin of the animal name beaver was mentioned in them too. Here I’ll say what I know about the subject.
The post on pilgarlic appeared on 13 June 2018. I knew nothing of the story mentioned in the comment by Stephen Goranson, but he always manages to discover the sources of which I am unaware. The existence of Pilgarlic River adds, as serious people might say, a new dimension to the whole business of pilgarlic. Who named the river? Is the hydronym fictitious? If so, what was the impulse behind the coinage? If genuine, how old is it, and why so called? What happened in 1883 that aroused people’s interest in that seemingly useless word?
The previous post on Nostratic linguistics was also part of the “gleanings,” because the inspiration for it came from a query, but a few more tidbits have to be taken care of before summer sets in.
I am pleased to report that A Happy New Year is moving along its warlike path at the predicted speed of one day in twenty-four hours and that it is already the end of January. Spring will come before you can say Jack Robinson, as Kipling’s bicolored python would put it, and soon there will be snowdrops to glean. Etymology and spelling are the topics today. Some other questions will be answered in February.
Although I am still in 2014, as the title of this post indicates, in the early January one succumbs to the desire to say something memorable that will set the tone to the rest of the year. So I would like to remind everybody that in 1915 James Murray, the first and greatest editor of the Oxford English Dictionary (OED) or New English Dictionary (NED), died.
By Anatoly Liberman
I am impressed. Not long ago I asked two riddles. Who coined the phrase indefatigable assiduity and who said that inspiration does not come to the indolent? The phrase with assiduity turns up on the Internet at once (it occurs in the first chapter of The Pickwick Papers), but John Cowan pointed out that Dickens may have used (parodied?) a popular cliché of that time.
By Anatoly Liberman
Reference works: I received three questions.
(1) Our correspondent would like to buy a good etymological dictionary of English. Which one can be recommended?
By Anatoly Liberman
At the end of December people are overwhelmed by calendar feelings: one more year has merged with history, and its successor promises new joys and woes (but thinking of future woes is bad taste). I usually keep multifarious scraps and cuttings to dispose of on the last Wednesday of the year: insoluble questions come and never go away.