Oxford University Press's
Academic Insights for the Thinking World

  • Search Term: Spelling Reform

In the cattle world Part 2: Mostly bucks and bulls

The buck stops nowhere: it has conquered nearly all of Eurasia. The Modern English word refers to the stag. At one time, it was a synonym of he-goat, or Billy goat. But Old Engl. buc “stag” seems to have coexisted with bucca “Billy goat.” Perhaps later they merged. German Bock is a rather general designation of “male animal,” such as “ram” (or “wether”; wether is a nearly forgotten word, though still recognizable in bellwether), “stag,” and others; it is a common second element of compounds like Schafbock (Schaf “sheep”).

Read More

Wading through an endless field, or, still gleaning

What is the origin of the now popular phrase in the house, as in “Ladies and gentlemen, Bobby Brown is in the house”? I don’t know, but a short explanation should be added to my response. A good deal depends on the meaning of the question “What is the origin of a certain phrase?” If the querist wonders when the phrase surfaced in writing, the date, given our resources, is usually ascertainable.

Read More

Putting one’s foot into it

Last week, I wrote about the idiom to cry barley, used by children in Scotland and in the northern counties of England, but I was interested in the word barley “peace, truce” rather than the phrase. Today I am returning to the north, and it is the saying the bishop has put (or set) his foot in it that will be at the center of our attention.

Read More

Monthly gleanings for December 2014, Part 2

Although I am still in 2014, as the title of this post indicates, in the early January one succumbs to the desire to say something memorable that will set the tone to the rest of the year. So I would like to remind everybody that in 1915 James Murray, the first and greatest editor of the Oxford English Dictionary (OED) or New English Dictionary (NED), died.

Read More

Unsung heroes of English etymology: Henry Bradley (1845-1923)

By Anatoly Liberman
At one time I intended to write a series of posts about the scholars who made significant contributions to English etymology but whose names are little known to the general public. Not that any etymologists can vie with politicians, actors, or athletes when it comes to funding and fame, but some of them wrote books and dictionaries and for a while stayed in the public eye.

Read More

Etymology gleanings for September 2013

By Anatoly Liberman
I begin almost every set of gleanings with abject apologies. To err is human. So it is not the mistakes I have made in the past and will make in the future that irritate me but the avoidable and therefore unforgivable slips.

Read More

Monthly etymology gleanings for August 2013, part 2

By Anatoly Liberman
My apologies for the mistakes, and thanks to those who found them. With regard to the word painter “rope,” I was misled by some dictionary, and while writing about gobble-de-gook, I was thinking of galumph. Whatever harm has been done, it has now been undone and even erased.

Read More

How courteous are you at court?

By Anatoly Liberman
“Pussy-cat, pussy-cat, where have you been? I’ve been to London to look at the Queen,/ Pussy-cat, pussy-cat, what did you there?/ I frightened a little mouse under the chair.” Evidently, our power of observation depends on our background and current interests.

Read More
Book thumbnail image

Do we need the apostrophe?

By Simon Horobin
The recent decision by Devon County Council to drop the apostrophe from its road signs was met with dismay and anger by those concerned about the preservation of linguistic standards. Lucy Mangan, writing in The Guardian, branded it an ‘Apostrophe Catastrophe’ which ‘captures in microcosm the kind of thinking that pervades our government, our institutions, our times’, drawing parallels with the government’s handling of the banking crisis, binge-drinking and sexual assault. Similar prophecies of doom followed the decision by the bookseller Waterstones to drop the apostrophe from its shop names.

Read More

Monthly Gleanings: November 2011

By Anatoly Liberman
It was good to hear from Masha Bell, an ally in the losing battle for reformed spelling.  Her remarks can be found at the end of the previous post (it was about su– in sure and sugar), and here I’ll comment briefly only on her questions. 

Read More

The Short and the Long of it

By Anatoly Liberman

There are two questions here. First, why does again rhyme with den, fen, ten rather than gain? Second, where did -t in against come from? I’ll begin with against.

Old English had a ramified system of endings. The most common ending of the genitive was -s, which also occurred as a suffix of adverbs, or in words that, by definition, had no case forms at all (adverbs are not declined!). It is easy to detect the traces of the adverbial -s in such modern words as

Read More

Infidels and Etymologists

By Anatoly Liberman

Today hardly anyone would have remembered the meaning of the word giaour “infidel” (the spellchecker does not know it and, most helpfully, suggests glamour and Igor among four variants) but for the title of Byron’s once immensely popular 1813 poem: many editions; ten thousand copies sold on the first day, an unprecedented event in the history of 19th-century publishing. Nowadays, at best a handful of specialists in English romanticism

Read More

Monthly Gleanings: September 2010

By Anatoly Liberman
Is Standard English pronunciation a viable concept? I think it is, even if only to a point. People’s accents differ, but some expectation of a more or less leveled pronunciation (that is, of the opposite of a broad dialect) in great public figures and media personalities probably exists. Jimmy Carter seems to have made an effort to sound less Georgian after he became President. If I am not mistaken, John Kennedy tried to suppress some of the most noticeable features of his Bostonian accent. But perhaps those changes happened under the influence of the new environment. In some countries, the idea of “Standard” has a stronger grip

Read More
Book thumbnail image

Celebrating the King James Bible

By Gordon Campbell
Why all the fuss about an old translation of an ancient book? There are two reasons: first, it is the founding text of the British Empire (including breakaway colonies such as the United States), and was carried to every corner of the English-speaking world by migrants and missionaries; second, it matters now, both as a religious text and as the finest embodiment of English prose. Its history in the intervening centuries has been complex. The text has evolved…

Read More