Oxford University Press's
Academic Insights for the Thinking World

Penguin

By Anatoly Liberman
Practically everything that can be said about the origin of penguin has been said in the OED, and in what follows I will only touch on three later works on the subject. It must be admitted that these works are almost as flightless as the bird they discuss. Here is the relevant part of the digest of the OED’s long note, as it appears in The Oxford Dictionary of English Etymology: “…of unknown origin; first recorded in both applications [that is, as “great auk” and as “penguin”] in reports

Read More

Monthly Gleanings: May 2011

By Anatoly Liberman
I was delighted to hear from a fellow journalist that his experience matches mine: no reaction when one’s work is good and immediate rebuke when one errs. However, critics save us from complacency, so may they keep their vigil. I am particularly grateful for the explanation about the difference between in future “from now on” and in the future “in days to come,” because

Read More

The oddest English spellings, part 17:
The letter H

By Anatoly Liberman
Because of the frequency of the words the, this, that, these, those, them, their, there, then, and with, the letter h probably occurs in our texts more often than any other (for Shakespeare’s epoch thee and thou should have been added). But then of course we have think, three, though, through, thousand, and words with ch, sh,

Read More

Two hard L-words, second word: Lunker

By Anatoly Liberman
Lunker seems to be well-known in the United States and very little in British English. Mark Twain used lunkhead “blockhead.” Lunker surfaced in books later, but lunkhead must have been preceded by lunk, whatever it meant. In today’s American English, lunker has several unappetizing and gross connotations, and we will let them be: one cannot constantly deal with turd and genitals.

Read More

Two hard L-words, first word: Larrup

By Anatoly Liberman
For this essay I have to thank Walter Turner, who asked me about the origin of larrup. The verb means “beat, thrash, whip, flog.” Long before my database became available in printed form as A Bibliography of English Etymology, I described in a special post what kind of lexical fish my small-meshed net had caught. (Sorry for the florid style. I remember a dean saying in irritation to one of the speakers at

Read More

Monthly Gleanings: April 2011

By Anatoly Liberman
The best way of finding out whether “the world” is watching you is to err. The moment I deviate from the path of etymological virtue I am rebuffed, and this keeps me on my toes. Even an innocent typo “causes disappointment” (as it should). Walter W. Skeat: “But the dictionary-maker must expect, on the one hand, to be snubbed when he makes a mistake, and on the other, to be neglected when he is right” (1890). Apparently, this blog does not exist in a vacuum, though I would welcome more questions and comments in addition to rebuttals and neglect. Among other things, I noticed that

Read More

An etymologist looks at habits and customs

By Anatoly Liberman

Habit, in addition to the meaning that is universally known (“settled disposition of mind and body”), can also designate “apparel,” even though in restricted contexts, such as monk’s habit or riding habit. At first sight, these senses do not belong together, and yet they do. The word is, of course, a “loan” from French. (I have mentioned more than once that linguistic loans are permanent, for they are never returned, except when, for example, an ancient Germanic, that is, Franconian word

Read More

A drinking bout in several parts (Part 6)

By Anatoly Liberman
The word beestings once had its day in court. About half a century ago, American linguists were busy discussing whether there is something they called juncture, a boundary signal that supposedly helps people to distinguish ice cream from I scream when they hear such combinations. A special sign (#) was introduced in transcription: /ais#krim/ as opposed to /ai#skrim/. The two crown examples for the existence of juncture in Modern English were nitrate versus night rate and beestings versus bee stings. I remember asking

Read More

A drinking bout in several parts (Part 5: Toast)

By Anatoly Liberman

Toasting, a noble art, deserves the attention of all those (etymologists included) who drink for joy, rather than for getting drunk. The origin of the verb to toast “parch,” which has been with us since the end of the 14th century, poses no problems. Old French had toster “roast, grill,” and Italian tostare seems to be an unaltered continuation of the Romance protoform. Tost- is the root of the past participle of Latin torrere (the second conjugation) “parch.” English has the same root in torrid and less obviously

Read More

A drinking bout in several parts (Part 4: Booze)

By Anatoly Liberman

Booze is an enigmatic word, but not the way ale, beer and mead are. Those emerged centuries ago, and it does not come as a surprise that we have doubts about their ultimate origin. The noun booze is different: it does not seem to predate the beginning or the 18th century, with the verb booze “to tipple, guzzle” making its way into a written text as early as 1300 (which means that it turned up in everyday speech some time earlier). The riddles connected with booze are two.

Read More

Monthly Gleanings: March 2011

Question: How large is an average fluent speaker’s vocabulary?
Answer: I have often heard this question, including its variant: “Is it true that English contains more words than any other (European) language?” The problem is that “an average fluent speaker” does not exist. Also, it is important to distinguish between how many words we recognize (our so-called passive vocabulary) and how many we use in everyday communication (active vocabulary).

Read More

A drinking bout in several parts (Part 3.5: Mead, concluded)

By Anatoly Liberman
We may assume that people, wherever they lived, learned to use honey and even practiced apiculture before dairy products became part of their diet, for honey can be found and consumed in its natural state, while milk, cheese, butter, and the rest presuppose the existence of domesticated animals, be it horses, cows, sheep, or goats, and of a developed industry. However, humans are mammals, so that the word for “milk” is probably contemporaneous with language, even though no Common Indo-European term for it existed (for example, the word

Read More

A drinking bout in several parts (Part 3: Mead)

By Anatoly Liberman


Tales that explain the origin of things are called etiological. All etymologies are etiological tales by definition. It seems that one of the main features of Homo sapiens has always been his unquenchable desire to get drunk. Sapiens indeed! The most ancient intoxicating drink of the Indo-Europeans was mead. Moreover, it seems that several neighboring tribes borrowed the name of this drink from them (and undoubtedly the drink itself: otherwise, what would have been the point of taking over the word?), for we have Finnish mesi, Proto-Chinese

Read More

A drinking bout in several parts (Part 2: Beer)

By Anatoly Liberman

At the beginning of the previous post, I promised to say more about some strange names of beverages. The time has come to make good on my promise. In a note dated December 1892, we can read the following: “Shandygaff is the name of a mixture of beer and ginger-beer…, and according to evidence given at the recent trial of the East Manchester election petition, a mixture of bitter beer and lemonade is in Manchester called a smiler.” Shandygaff and especially its shortened form shandy are still well-known words

Read More

A Drinking Bout in Several Parts (Part 1.5: Ale continued)

By Anatoly Liberman

The surprising thing about the runic alu (on which see the last January post), the probable etymon of ale, is its shortness. The protoform was a bit longer and had t after u, but the missing part contributed nothing to the word’s meaning. To show how unpredictable the name of a drink may be (before we get back to ale), I’ll quote a passage from Ralph Thomas’s letter to Notes and Queries for 1897 (Series 8, volume XII, p. 506). It is about the word fives, as in a pint of fives, which means “…‘four ale’ and ‘six ale’ mixed, that is, ale at fourpence a quart and sixpence a quart.

Read More

Monthly Gleanings: February 2011

By Anatoly Liberman
As I said, when I first broached this subject, discussing the merits and demerits of the split infinitive is an unprofitable occupation: all the arguments have been repeated many times. But an ironic comment on my post made me return to splitting. The differences between me and a huge segment of the world (a look at British newspapers shows that the infection is not limited to American usage) can be formulated so: my principle is “split if you must,” while many others seem to stick to the principle “split at all costs.” Our correspondent asserted that nothing justifies keeping the particle to and the verbal form in close proximity. Not quite so.

Read More