Oxford University Press's
Academic Insights for the Thinking World

  • Author: Anatoly Liberman

A Study in Brown and in a Brown Study, Part 3

If you have read the previous parts of this “study,” you may remember that brown is defined as a color between orange and black, but lexicographical sources often abstain from definitions and refer to the color of familiar objects. They say that brown is the color of mud, dirt, coffee, chocolate, hazel, or chestnut.

Read More

A Study in Brown and in a Brown Study, Part 1

Color words are among the most mysterious ones to a historian of language and culture, and brown is perhaps the most mysterious of them all. At first blush (and we will see that it can have a brownish tint), everything is clear. Brown is produced by mixing red, yellow, and black.

Read More

A wrapping rhapsody

The Oxford Dictionary of English Etymology (ODEE) says about the verb wrap (with the abbreviations expanded): “…of unknown origin, similar in form and sense are North Frisian wrappe stop up, Danish dialectal vrappe stuff; and cf. Middle Engl. bewrappe, beside wlappe (XIV), LAP3.”

Read More

Doing things with verve

It occurred to me to write a short essay about the word verve by chance. As a general rule, I try to stick to my last and stay away from Romance etymology, even though the logic of research occasionally makes me meddle with it.

Read More

The history of the word “qualm”

Once John Cowan suggested that I touch on the murky history of the noun qualm and try to shed light on it. To the extent that I can trust my database, this word, which is, naturally, featured in all dictionaries, hardly ever appears in the special scholarly literature.

Read More

Monthly etymology gleanings for May 2014

Anatoly Liberman responds to this month’s letters. He discusses the hotly contested issue of spelling reform, historical semantics, why words change meaning, the modern usage of the words ‘unique’ and ‘decimate’, ‘agreement the American way’, and explains how university administrators write.

Read More

Monthly etymology gleanings for April 2014

Anatoly Liberman’s etymological thoughts and correspondences for April; regarding ‘old languages and complexity’, the origins of the word ‘brothel’, why ‘selfie’ is not such a new term after all, ‘to whom it may concern’, unintentional wolf puns, and the amusing revenges of time.

Read More

Front page news: the Oxford Etymologist harrows an international brothel

Why brothel? We will begin with the customer. Broþel surfaced in Middle English and meant “a worthless person; prostitute.” The letters –el are a dead or, to use a technical term, unproductive suffix, but even in the days of its efflorescence it was rarely used to form so-called nomina agentis (agent nouns), the way –er is today added to read and work and yields reader and worker.

Read More

Nobody wants to be called a bigot

Nobody wants to be called a bigot, but accusations of bigotry are hurled at political opponents with great regularity, because (obviously) everyone who disagrees with us is a bigot, and it is to the popularity of this ignominious word that I ascribe the frequency with which I am asked about its origin. Rather long ago I wrote about bigot in the “gleanings,” but answers in the “gleanings” tend to be lost, while a separate essay will pop up in the Internet every time someone will ask: “Where did bigot come from?”

Read More

The undiscovered origin of frigate

I decided to stay at sea for at least two more weeks. The history of the word frigate is expected to comfort Germanic scholars, who may not know that, regardless of the language, the names of ships invariably give etymologists grief. In English, frigate is from French, and in French it is from Italian, so that the question is: Where did Italian fregata come from? Naturally, nobody knows. Although the literature

Read More