Oxford University Press's
Academic Insights for the Thinking World

  • Language /
  • Dictionaries & Lexicography

The AUTO- age

How readily someone may be understood when using a new word will depend on several factors: the intuitable transparency of meaning, its clarity in context, the receptiveness of the audience, and so on.

Read More

You’ll be a man, my son. Part 1

The title will probably be recognized at once: it is part of the last line of Kipling’s poem “If.” Unfortunately, Kipling’s only son John never became a man; he was killed in 1918 at the age of eighteen, a casualty of his father’s overblown patriotism. Our chances to reach consensus on the origin of the word man are not particularly high either.

Read More

Pathfinders

For a long time I have been dealing with the words bad, bed, bud, body, bodkin, butt, bottom, and their likes. The readers who have followed the discussion will probably guess from today’s title that now the time of path has come round.

Read More

Monthly etymology gleanings for October 2015

I keep receiving comments and questions about idioms. One of our correspondents enjoys the phrase drunk as Cooter Brown. This is a well-known simile, current mostly or exclusively in the American south. I can add nothing to the poor stock of legends connected with Mr. Brown. Those who claim that they know where such characters came from should be treated with healthy distrust.

Read More

The “Bottom” Line

As promised in the previous post, I am going from body to bottom. No one attacked my risky etymology of body. Perhaps no one was sufficiently interested, or (much more likely) the stalwarts of the etymological establishment don’t read this blog and have no idea that a week ago a mine was planted under one of their theories.

Read More

Gin a body meet a body

I am not sure that any lexicographer or historian of linguistics thought of writing an essay on James Murray as a speaker and journalist, though such an essay would allow the author to explore the workings of Murray’s mind and the development of his style. (Let me remind our readers that Murray, 1837-1915, died a hundred years ago.)

Read More

Bare bodkins and sparsely clothed buttinskis, or, speaking daggers but using none

Few people would today have remembered the word bodkin if it had not occurred in the most famous of Hamlet’s monologues. Chaucer was the earliest author in whose works bodkin occurred. At its appearance, it had three syllables and a diphthong in the root, for it was spelled boidekin. The suffix –kin suggested to John Minsheu, our first English etymologist (1617), that he was dealing with a Dutch noun.

Read More

Trick or treat – Episode 27 – The Oxford Comment

From baristas preparing pumpkin spiced lattes to grocery store aisles lined with bags of candy, the season has arrived for all things sweet-toothed and scary. Still, centuries after the holiday known as “Halloween” became cultural phenomenon, little is known to popular culture about its religious, artistic, and linguistic dimensions.

Read More

Etymology gleanings for September 2015

It so happened that I have been “gleaning” the whole month, but today I’ll probably exhaust the questions received during the last weeks. From a letter: “I have been told Norwegians would say forth and back rather that back and forth since it was logical for them to envision going away, then coming back.”

Read More

The B-word and its kin

Not too long ago, I promised to return to the origin of b-d words. Today I’ll deal with Engl. bad and its look-alikes, possibly for the last time—not because everything is now clear (nothing is clear), but because I have said all I could, and even this post originated as an answer to the remarks by our correspondents John Larsson (Denmark) and Olivier van Renswoude (the Netherlands).

Read More

Wading through an endless field, or, still gleaning

What is the origin of the now popular phrase in the house, as in “Ladies and gentlemen, Bobby Brown is in the house”? I don’t know, but a short explanation should be added to my response. A good deal depends on the meaning of the question “What is the origin of a certain phrase?” If the querist wonders when the phrase surfaced in writing, the date, given our resources, is usually ascertainable.

Read More

Etymology gleanings for August 2015

I received a question about the greatest etymologists’ active mastery of foreign languages. It is true, as our correspondent indicated, that etymologists have to cast their nets wide and refer to many languages, mainly old (the deader, the better). So would the masters of the age gone by have felt comfortable while traveling abroad, that is, not in the tenth but in the nineteenth century?

Read More

Playing God, Chapter 3

The question then is: “What does the root gu– signify?” The procedure consists in finding some word in Germanic and ideally outside Germanic in which gu– or g-, followed by another vowel and alternating with u means something compatible with the idea of “god.” Here, however, is the rub. Old Germanic guð– certainly existed, but we don’t know what it meant when it was coined centuries before it surfaced in texts.

Read More

Playing God, Chapter 2

From what was said last week it follows that pagans did not need a highly charged word for “god,” let alone “God.” They recognized a hierarchy of supernatural beings and the division of labor in that “heavenly” crowd. Some disturbed our dreams, some bereaved us of reason, and still others inflicted diseases and in general worked evil and mischief.

Read More

Coleridge’s way with words

Why should we commemorate Samuel Taylor Coleridge? The obvious reason is his high status as a poet, but a better one might be his exuberance as a wordsmith. As a poet, after all, he is widely known for only two relatively short works: ‘The Rime of the Ancient Mariner’ and ‘Kubla Khan.’ While the academy would no doubt add four or five others prized by specialists, the total number is still small.

Read More

Playing God, Chapter 1

While dealing with the etymology of the adjective bad, I realized that an essay on good would be vapid. The picture in Germanic and Slavic with respect to good is trivial, while the word’s ties outside those two groups are bound to remain unclear. Especially troublesome is Greek agathós “good,” from which we have the given name Agatha.

Read More