Oxford University Press's
Academic Insights for the Thinking World

The Lerner Letters: Part 1 – The Stars

This is the first of a three-part series from Dominic McHugh on the correspondence of Alan Jay Lerner. The next installment will appear on Tuesday, 16 December 2014.

One of the joys of editing the correspondence of Alan Jay Lerner has been discovering his letters to and from the major stars with whom he worked. As the lyricist, librettist, and screenwriter of Brigadoon, Paint Your Wagon, An American in Paris, My Fair Lady, Gigi, Camelot, On a Clear Day You Can See Forever, and many more, he worked with the finest performers of his time. In this post, I’ll explore focus on his relationship with two of his stars: Rex Harrison and Julie Andrews.

Rex Harrison’s iconic performance as Henry Higgins was one of the keys to making My Fair Lady the most successful musical of the 1950s. He played the role for over a year in New York, opened the show in London, and went on to appear in the 1964 movie version (currently celebrating its 50th anniversary). But Fair Lady was Harrison’s first foray into musical theatre, and he found the process terrifying. The following letter was the first I found for my book, and it’s a wonderful insight into the writer-performer relationship. This excerpt shows how Lerner tried to lay Harrison’s fears about some of the initial songs they had written for him to rest:

[…] I was very interested in your comments about “Why Can’t The English,” and want you to know that I feel your reservations, as far as you are concerned, are completely justifiable. As I said in my cable, don’t let it tinge one hair with gray—we are rewriting it completely in a way that will be not only simpatico with you, but with the character of Higgins. I can do no other but agree with you when you are right, but I would fight you like a wounded tiger if I thought you were wrong.

Photo of Julie Andrews and Rex Harrison from My Fair Lady. Eliza Doolittle, the flower girl, meets Professor Henry Higgins.
Photo of Julie Andrews and Rex Harrison from My Fair Lady. Eliza Doolittle, the flower girl, meets Professor Henry Higgins. NYC Public domain via Wikimedia Commons

I might add, before closing the matter, that there are certain lyric liberties one can take when they are framed by certain kinds of melodies. There are “song songs” and “character songs.” A “character song,” which is basically free and is accompanied by an emotion or emotions, as is the case in “I’m An Ordinary Man,” must pretty much stay within the bounds of reason. In a “song song,” certain extravagances are not only permissible, but desirable. “Why Can’t The English,” written as it was, was definitely a “song song” and therefore contained a certain amount of satiric extravagance. The minute the same idea is written in a freer way, so that it almost seems like normal conversation set to music, those extravagances would seem definitely out of place. When one reads the lyric of a “song song” over and compares it to the character who is singing it, very often there will seem to be a discrepancy. For example, what business does a young Navy lieutenant have singing a poetic song like “Younger Than Springtime”?

The second paragraph is a particularly wonderful insight into the lyric writer’s mind, explaining how he viewed different kinds of songs. Another wonderful letter related to My Fair Lady shows how Lerner tried to persuade Julie Andrews – future star of the movies Mary Poppins and The Sound of Music – to arrive a little early for rehearsals. She had decided to spend New Year at home with her family in London because she knew she was about to start a long run away from them, but Lerner wanted her to come to New York early in order to rest and take part in publicity opportunities:

[…] I don’t know whether or not you have been aware of the explosive conversations that have been going on lately between Herman Levin and Lou Wilson. I might add that Herman has been doing the conversing and Lou the exploding. What it’s all been about is the matter of your being here on December 27th. I, of course, realize how much you would want to be with your family over New Year’s, but there are a few things involved that I beg you to consider. I am sure you know in advance that our desire to have you here on that date is no capricious whim on our part.

Both Rex and Stanley Holloway are arriving at that time. It is not at all uncommon for the stars of a play to make it their business to be in town a week before rehearsals for the express purpose of using that time for the good of themselves and the play. You are a star now, Julie, and I do think that as a well-meaning observer, as well as an active participant in these proceedings, it would be most impolitic to have them, who are two great and established artists, follow the usual pattern and you not do so. Even though we will not, of course, be working around the clock during that time, much can be accomplished in those few days. We can go over your new songs with you and get the keys set. If you feel it is necessary, you could freshen up your Cockney with Dixon. We could go over a couple of the scenes, which we would all like to hear, mainly for length, before the first reading on stage January 3rd. Besides that, there is that old devil Publicity, which, annoying as it is, is more annoying when it isn’t. It will also give you a chance to make yourself comfortable in your flat, and you will be rested and ready for the official first day of rehearsals January 3rd.

In spite of Lerner’s power of persuasion, Andrews chose to stay in England: as she explained more recently in her memoir Home, she found it a huge wrench to spend time away from her family, and her family life had been difficult. It’s well-known that she then struggled with early rehearsals for Fair Lady, which the director (Moss Hart) had to close down for a weekend while he spent time training for her the role of Eliza, line by line. But she quickly went on to be a star when the show opened in March 1956, and the rest is history.

These two excerpts show how the use of primary sources shed new light on the study of Broadway musicals. They provide a snapshot of the collaborations that are so important to the genre’s success. And in the case of Lerner, they show both his witty and charming personality and his incredible prose facility, something I feel is often overlooked.

In the next blog post, I’ll look at the letters from Lerner to Frederick Loewe, his most beloved composer collaborator, focusing on two letters from the 1950s and two from the 1980s.

Headline Image: Old Letters. CC0 via Pixabay 

Recent Comments

  1. […] of a three-part series from Dominic McHugh on the correspondence of Alan Jay Lerner. Read the previous letters to Rex Harrison and Julie Andrews. The next installment will appear on Tuesday, 23 December […]

  2. […] series from Dominic McHugh on the correspondence of Alan Jay Lerner. Read the previous letters to Rex Harrison and Julie Andrews; to Frederick […]

Comments are closed.