The Oxford Dictionary of English Etymology (ODEE) says about the verb wrap (with the abbreviations expanded): “…of unknown origin, similar in form and sense are North Frisian wrappe stop up, Danish dialectal vrappe stuff; and cf. Middle Engl. bewrappe, beside wlappe (XIV), LAP3.”
There is a study of color perception that has gotten around enough that I would like to devote this post to how I see it, according to my take on whether, and how, language “shapes” thought and creates a “worldview.” The experiment involved the Himba people, and is deliciously tempting for those seeking to show how language creates a way of seeing the world.
To celebrate the launch of our new Oxford Arabic Dictionary (in print and online), the Chief Editor, Tressy Arts, explains why she decided to become an Arabist…When I tell people I’m an Arabist, they often look at me like they’re waiting for the punchline. Some confuse it with aerobics and look at me dubiously [...]
It occurred to me to write a short essay about the word verve by chance. As a general rule, I try to stick to my last and stay away from Romance etymology, even though the logic of research occasionally makes me meddle with it.
For most language learners and lovers, translation is a hot topic. Should I translate new vocabulary into my first language? How can I say x in Japanese? Is this translated novel as good as the original? I’ve lost count of the number of times I’ve been told that Pushkin isn’t Pushkin unless he’s read in Russian.
When it comes to assessing someone’s sincerity, we pay close attention to what people say and how they say it. This is because the emotion-based elements of communication are understood as partially controllable and partially uncontrollable.
It’s beautiful, our English language — fluid and expressive, colorful and lively. And it’s changeable. New words appear all the time. Consider “selfie” (a noun), “problematical” (an adjective), and “Google” (a noun that turned into verbs.) Now we have two more: “anti-vax” and “anti-vaxxer.”
As can be guessed from the above title, my today’s subject is the derivation of the word road. The history of road has some interest not only because a word that looks so easy for analysis has an involved and, one can say, unsolved etymology.
Once John Cowan suggested that I touch on the murky history of the noun qualm and try to shed light on it. To the extent that I can trust my database, this word, which is, naturally, featured in all dictionaries, hardly ever appears in the special scholarly literature.
The French language came to North America with the first French settlers in the 17th century. French and British forces had long been at war before the final victory of Britain in the mid 18th century; after the loss of New France, France lost contact with its settlers and Quebec French became isolated from European French.
By Anatoly Liberman
On 20 November 2013, I discussed the verbs astonish, astound, and stun. Whatever the value of that discussion, it had a truly wonderful picture of a stunned cat and an ironic comment by Peter Maher on the use of the word stunning.
By Fiona Copland and Sue Garton
Did you know that the introduction of languages into primary schools has been dubbed the world’s biggest development in education? And, of course, overwhelmingly, the language taught is English. Already the world’s most popular second language, the desire for English continues apace, at least in the short term, and with this desire has come a rapid decrease in the age at which early language learning (ELL) starts.
Plato famously said that there is an ancient quarrel between philosophy and poetry. But with respect to one aspect of poetry, namely metaphor, many contemporary philosophers have made peace with the poets. In their view, we need metaphor. Without it, many truths would be inexpressible and unknowable.
By Anatoly Liberman
Since I’ll be out of town at the end of July, I was not sure I would be able to write these “gleanings.” But the questions have been many, and I could answer some of them ahead of time.
By David J. Peterson
My name is David Peterson, and I’m a conlanger. “What’s a conlanger,” you may ask? Thanks to the recent addition of the word “conlang” to the Oxford English Dictionary (OED), I can now say, “Look it up!” But to save you the trouble, a conlanger is a constructed language (or conlang) maker—i.e. one who creates languages.
By Anatoly Liberman
To some people which and witch are homophones. Others, who differentiate between w and wh, distinguish them. This rather insignificant phenomenon is tackled in all books on English pronunciation and occasionally rises to the surface of “political discourse.”