Vaping is the term for using an electronic cigarette (e-cigarette). Since e-cigarettes involve inhaling vapour rather than smoke, it is distinct from smoking. The vapour looks a somewhat like cigarette smoke but dissipates much more quickly and has very little odour since it mostly consist of water droplets.
The fascinating thing about vape being word of the year is that not only is the word new and important, but so is the actual activity; this is not merely the coining a bon mot for a longstanding practice.
A new report from the US Centers of Disease Control and Prevention shows that use of e-cigarettes among high schools students has tripled in two years. The finding raises the question is vaping—the use of tobacco-free electronic cigarettes—an important tool for helping smokers quit or a ploy by Big Tobacco to addict another generation of young people to nicotine?
The lexicographers at Oxford Dictionaries keep watch on our collective neology and select a word—or words–of the year: a word that is both forward-looking and reflects the culture of the current year. From 2004 we’ve had chav, podcast, carbon-neutral, locavore, unfriend, refudiate, squeezed middle, the verb GIF, and selfie.
Oxford Dictionaries has selected vape as Word of the Year 2014, so we asked several experts to comment on language and the words that defined this past year. Vaping is having an interesting cultural moment. Use of the word is increasing rapidly, as the Oxford Dictionaries editors note, although many people are still unfamiliar with […]
Electronic cigarettes are growing in popularity around the world. With the announcement of vape as our Word of the Year, we asked a number of scholars for their thoughts on this new word and emerging phenomenon.
As 2014 draws to a close, it’s time to look back and see which words have been significant throughout the past twelve months, and to announce the Oxford Dictionaries Word of the Year. Without further ado, we can exclusively reveal that the Oxford Dictionaries Word of the Year 2014 is…vape.
From time to time I receive letters encouraging me to discuss not only words but also idioms. I would be happy to do so if I were better equipped. The origin of proverbial sayings (unless they go back to so-called familiar quotations) and idioms is usually lost beyond recovery.
In 2015, Australia will mark the centenary of the landing of Australian and New Zealand soldiers at what came to be known as Anzac Cove (Gaba Tepe). For Australia, this event has been a significant marker of nationhood, and the legacy of Anzac plays an important role in Australian cultural and political life.
As I mentioned last time, one of our correspondents asked me whether anything is known about this idiom. My database has very little on brown study, but I may refer to an editorial comment from the indispensable Notes and Queries (1862, 3rd Series/I, p. 190). The writer brings brown study in connection with French humeur brune, literally “brown humor, or disposition,” said about a somber or melancholy temperament.
Late September and October 2014 saw Hong Kong experience its most significant political protests since itThis ongoing event shows the inherent creativity of language, how it succinctly incorporates history, and the importance of context in making meaning. Language is thus a “time capsule” of a place. China, which resumed sovereignty over Hong Kong after it stopped being a British colony in 1997, promised universal suffrage in its Basic Law as the ‘ultimate aim’ of its political development.
Doris Lessing (22 October 1919 – 17 November 2013) was an astonishing wordsmith, as any reader of her many novels, stories, plays, and poems would attest — and the genesis of this talent can be seen in her upbringing and surroundings.
It so happened that at the end of this past summer I was out of town and responded to the questions and comments that had accumulated in August and September in two posts. We have the adjectives biennial and biannual but no such Latinized luxury for the word month.
From the narrow twisting streets of the old town centre to the shady docklands, Copenhagen Tales captures the essence of Copenhagen and its many faces. Through seventeen tales by some of the very best of Denmark’s writers past and present, we travel the length and breadth of the Danish capital examining famous sights from unique perspectives. A guide book usefully informs a new visitor to Copenhagen but these stories allow the reader to experience the city and its history from the inside.
If you have read the previous parts of this “study,” you may remember that brown is defined as a color between orange and black, but lexicographical sources often abstain from definitions and refer to the color of familiar objects. They say that brown is the color of mud, dirt, coffee, chocolate, hazel, or chestnut.
It’s fairly common knowledge that languages, like people, have families. English, for instance, is a member of the Germanic family, with sister languages including Dutch, German, and the Scandinavian languages. Germanic, in turn, is a branch of a larger family, Indo-European, whose other members include the Romance languages (French, Italian, Spanish, and more), Russian, Greek, and Persian.