<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Debate: What is the origin of &#8220;buckaroo&#8221;? Richard Bailey writes</title>
	<atom:link href="http://blog.oup.com/2012/02/debate-origin-word-buckaroo-bailey/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.oup.com/2012/02/debate-origin-word-buckaroo-bailey/</link>
	<description>Academic insights for the thinking world.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 20 May 2013 14:53:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<item>
		<title>By: Dictionary Of Regional American English &#8212; A Fun Distraction &#124; Gadaboutblogalot&#39;s Blog</title>
		<link>http://blog.oup.com/2012/02/debate-origin-word-buckaroo-bailey/#comment-251803</link>
		<dc:creator>Dictionary Of Regional American English &#8212; A Fun Distraction &#124; Gadaboutblogalot&#39;s Blog</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Feb 2012 17:09:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=21740#comment-251803</guid>
		<description>[...] Debate: What is the origin of &#8220;buckaroo&#8221;? Richard Bailey writes (oup.com) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Debate: What is the origin of &#8220;buckaroo&#8221;? Richard Bailey writes (oup.com) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alice</title>
		<link>http://blog.oup.com/2012/02/debate-origin-word-buckaroo-bailey/#comment-251659</link>
		<dc:creator>Alice</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Feb 2012 14:16:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=21740#comment-251659</guid>
		<description>I wanted to clarify something for our readers as this debate goes on. The quiz &quot;Can you speak American?&quot; was based on Richard Bailey&#039;s book, Speaking American, so all questions and answers come from the text (and therefore his views). 

Richard Bailey died in April 2011 so we can&#039;t ask him for a more in-depth explanation on his views of &quot;buckra,&quot; &quot;vaquero,&quot; and &quot;buckaroo.&quot; We can only offer the excerpt above. 

Please follow the trackback above for commentary on &quot;buckaroo&quot; from OED editor Dr. Katrin Thier, who is eager for comments and examples from our etymology enthusiasts. 

- Blog Editor Alice</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wanted to clarify something for our readers as this debate goes on. The quiz &#8220;Can you speak American?&#8221; was based on Richard Bailey&#8217;s book, Speaking American, so all questions and answers come from the text (and therefore his views). </p>
<p>Richard Bailey died in April 2011 so we can&#8217;t ask him for a more in-depth explanation on his views of &#8220;buckra,&#8221; &#8220;vaquero,&#8221; and &#8220;buckaroo.&#8221; We can only offer the excerpt above. </p>
<p>Please follow the trackback above for commentary on &#8220;buckaroo&#8221; from OED editor Dr. Katrin Thier, who is eager for comments and examples from our etymology enthusiasts. </p>
<p>- Blog Editor Alice</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: OUPblog &#187; Blog Archive &#187; Debate: What is the origin of &#8220;buckaroo&#8221;? OED Editor responds</title>
		<link>http://blog.oup.com/2012/02/debate-origin-word-buckaroo-bailey/#comment-251657</link>
		<dc:creator>OUPblog &#187; Blog Archive &#187; Debate: What is the origin of &#8220;buckaroo&#8221;? OED Editor responds</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Feb 2012 13:56:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=21740#comment-251657</guid>
		<description>[...] with our quiz Can you speak American? last week. Richard Bailey, author of Speaking American, argues that it comes from the West African language Efik. Here OED editor Dr. Katrin Thier argues that the origin isn&#8217;t quite so [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] with our quiz Can you speak American? last week. Richard Bailey, author of Speaking American, argues that it comes from the West African language Efik. Here OED editor Dr. Katrin Thier argues that the origin isn&#8217;t quite so [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel Buck</title>
		<link>http://blog.oup.com/2012/02/debate-origin-word-buckaroo-bailey/#comment-251652</link>
		<dc:creator>Daniel Buck</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Feb 2012 13:28:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=21740#comment-251652</guid>
		<description>Your previous post on the subject of buckaroo/buckeroo, which failed to even list &quot;vaquero&quot; as a possible answer, was nonsensical.  The above excerpt from Richard Baily likewise avoids any discussion of &quot;vaquero,&quot; except, inexplicably, to undermine his own argument by inserting it in the South Carolina Sea Islands as a source for &quot;buckaroo.&quot;


Lighter&#039;s HDAS, vol. I, has examples of Spanish California use of variants on buckeroo going back to the 1820s.  I seriously doubt that there were many Efik-speaking cow-punchers in California in those days.

Here&#039;s a great example, from the 29 March 1901 Ukiah (Mendicino County, Calif.) Republican:  &quot;Two men with blankets on their back passed through town on Monday. . . . .  The people of our town are not what one would call excitable or curious, but at certain times, as a matter of course, we show signs of both, for instance, when a &#039;buckeroo&#039; rides into town, his horse flecked with foam, with a broad brimmed hat, tasseled chaps and jingling spurs and bridle reins . . . .&quot;  

I do believe the writer is using a word more likely to have come into California English from the Spanish &quot;vaquero&quot; than from the Barbdian &quot;bukra.&quot;

Dan</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your previous post on the subject of buckaroo/buckeroo, which failed to even list &#8220;vaquero&#8221; as a possible answer, was nonsensical.  The above excerpt from Richard Baily likewise avoids any discussion of &#8220;vaquero,&#8221; except, inexplicably, to undermine his own argument by inserting it in the South Carolina Sea Islands as a source for &#8220;buckaroo.&#8221;</p>
<p>Lighter&#8217;s HDAS, vol. I, has examples of Spanish California use of variants on buckeroo going back to the 1820s.  I seriously doubt that there were many Efik-speaking cow-punchers in California in those days.</p>
<p>Here&#8217;s a great example, from the 29 March 1901 Ukiah (Mendicino County, Calif.) Republican:  &#8220;Two men with blankets on their back passed through town on Monday. . . . .  The people of our town are not what one would call excitable or curious, but at certain times, as a matter of course, we show signs of both, for instance, when a &#8216;buckeroo&#8217; rides into town, his horse flecked with foam, with a broad brimmed hat, tasseled chaps and jingling spurs and bridle reins . . . .&#8221;  </p>
<p>I do believe the writer is using a word more likely to have come into California English from the Spanish &#8220;vaquero&#8221; than from the Barbdian &#8220;bukra.&#8221;</p>
<p>Dan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->