<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Monthly Gleanings: June 2011</title>
	<atom:link href="http://blog.oup.com/2011/06/june-2011/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.oup.com/2011/06/june-2011/</link>
	<description>Academic insights for the thinking world.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 May 2013 20:11:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<item>
		<title>By: Marc Leavitt</title>
		<link>http://blog.oup.com/2011/06/june-2011/#comment-223782</link>
		<dc:creator>Marc Leavitt</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jun 2011 16:26:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=17239#comment-223782</guid>
		<description>Professor Liberman:
As a lifelong resident of New Jersey, where we allegedly speak Standard American English (although I dispute that; I think from my personal observations that we have at least four major dialects in this small state), I can attest to the fact that I more often than not say &quot;in future,&quot; although &quot;in the future&quot; also has currency. From my small anecdotal survey, I think the alternatives resolve themselves in choices of emphasis. I might say, after mispronouncing your name, &quot;in future, I&#039;ll be more careful.&quot; In the case of mapping out a plan of action, I might say,in an imperative sense, &quot;in the future,(emphasis on all three words) we will clean our plates before leaving the breakfast table.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Professor Liberman:<br />
As a lifelong resident of New Jersey, where we allegedly speak Standard American English (although I dispute that; I think from my personal observations that we have at least four major dialects in this small state), I can attest to the fact that I more often than not say &#8220;in future,&#8221; although &#8220;in the future&#8221; also has currency. From my small anecdotal survey, I think the alternatives resolve themselves in choices of emphasis. I might say, after mispronouncing your name, &#8220;in future, I&#8217;ll be more careful.&#8221; In the case of mapping out a plan of action, I might say,in an imperative sense, &#8220;in the future,(emphasis on all three words) we will clean our plates before leaving the breakfast table.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->