<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Monthly Gleanings: November 2010</title>
	<atom:link href="http://blog.oup.com/2010/12/nov-2010/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.oup.com/2010/12/nov-2010/</link>
	<description>Academic insights for the thinking world.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 18 Jun 2013 14:01:09 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<item>
		<title>By: mollymooly</title>
		<link>http://blog.oup.com/2010/12/nov-2010/#comment-192401</link>
		<dc:creator>mollymooly</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 22:46:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=12574#comment-192401</guid>
		<description>&quot;What matters is original ideas&quot; and &quot;What matter are original ideas&quot; are both alternatives to &quot;What matters are original ideas&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;What matters is original ideas&#8221; and &#8220;What matter are original ideas&#8221; are both alternatives to &#8220;What matters are original ideas&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tweets that mention OUPblog » Blog Archive » Monthly Gleanings: November 2010 -- Topsy.com</title>
		<link>http://blog.oup.com/2010/12/nov-2010/#comment-192317</link>
		<dc:creator>Tweets that mention OUPblog » Blog Archive » Monthly Gleanings: November 2010 -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 14:59:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=12574#comment-192317</guid>
		<description>[...] This post was mentioned on Twitter by Stan Carey and Nora Mahony, Lauren. Lauren said: Here&#039;s your monthly dose of grammar and more from Prof. Liberman! http://bit.ly/eg4F1w [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was mentioned on Twitter by Stan Carey and Nora Mahony, Lauren. Lauren said: Here&#39;s your monthly dose of grammar and more from Prof. Liberman! <a href="http://bit.ly/eg4F1w" rel="nofollow">http://bit.ly/eg4F1w</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chaka</title>
		<link>http://blog.oup.com/2010/12/nov-2010/#comment-192314</link>
		<dc:creator>Chaka</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 14:44:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=12574#comment-192314</guid>
		<description>The word that immediately comes to mind for &quot;food containing capsaicin&quot; is &quot;picante.&quot; Unfortunately, it&#039;s not an English word. We do have &quot;piquant,&quot; though. It sounds a shade more delicate than I&#039;d like, but I&#039;d prefer it to &quot;pungent.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The word that immediately comes to mind for &#8220;food containing capsaicin&#8221; is &#8220;picante.&#8221; Unfortunately, it&#8217;s not an English word. We do have &#8220;piquant,&#8221; though. It sounds a shade more delicate than I&#8217;d like, but I&#8217;d prefer it to &#8220;pungent.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John McIntyre</title>
		<link>http://blog.oup.com/2010/12/nov-2010/#comment-192307</link>
		<dc:creator>John McIntyre</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Dec 2010 14:17:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=12574#comment-192307</guid>
		<description>So the translators of the Authorized Version were incompetent when they translated Isaiah as &quot;The people that walked in darkness have seen a great light&quot;? 

&quot;That&quot; hasn&#039;t been &quot;encroaching&quot;; it has been an acceptable alternative to &quot;who&quot; for centuries, particularly when the reference is to a group of people, as in Isaiah, or to an unknown person, as in &quot;The Girl That I Marry&quot; from &quot;Annie Get Your Gun.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So the translators of the Authorized Version were incompetent when they translated Isaiah as &#8220;The people that walked in darkness have seen a great light&#8221;? </p>
<p>&#8220;That&#8221; hasn&#8217;t been &#8220;encroaching&#8221;; it has been an acceptable alternative to &#8220;who&#8221; for centuries, particularly when the reference is to a group of people, as in Isaiah, or to an unknown person, as in &#8220;The Girl That I Marry&#8221; from &#8220;Annie Get Your Gun.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->