<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: What on Earth is The Wind in the Willows?</title>
	<atom:link href="http://blog.oup.com/2010/08/wind-in-the-willows/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.oup.com/2010/08/wind-in-the-willows/</link>
	<description>Academic insights for the thinking world.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 May 2013 12:47:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<item>
		<title>By: OUPblog &#187; Blog Archive &#187; Mary, Mary&#8230; How does your garden keep growing?</title>
		<link>http://blog.oup.com/2010/08/wind-in-the-willows/#comment-291348</link>
		<dc:creator>OUPblog &#187; Blog Archive &#187; Mary, Mary&#8230; How does your garden keep growing?</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Sep 2012 20:14:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=10805#comment-291348</guid>
		<description>[...] of the new Oxford World’s Classics edition of The Secret Garden, and has previously written on The Wind in the Willows for [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] of the new Oxford World’s Classics edition of The Secret Garden, and has previously written on The Wind in the Willows for [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: OUPblog &#187; Blog Archive &#187; Why Captain Marryat would have disapproved of Treasure Island</title>
		<link>http://blog.oup.com/2010/08/wind-in-the-willows/#comment-225770</link>
		<dc:creator>OUPblog &#187; Blog Archive &#187; Why Captain Marryat would have disapproved of Treasure Island</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2011 07:33:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=10805#comment-225770</guid>
		<description>[...] of the new Oxford World’s Classics edition of Treasure Island, and has previously written on The Wind in the Willows and The Secret Garden for [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] of the new Oxford World’s Classics edition of Treasure Island, and has previously written on The Wind in the Willows and The Secret Garden for [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anthropomorphy &#171; Kaet&#39;s Weblog</title>
		<link>http://blog.oup.com/2010/08/wind-in-the-willows/#comment-172157</link>
		<dc:creator>Anthropomorphy &#171; Kaet&#39;s Weblog</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 14:12:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=10805#comment-172157</guid>
		<description>[...] What on Earth is The Wind in the Willows? (oup.com) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] What on Earth is The Wind in the Willows? (oup.com) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lizziewriter</title>
		<link>http://blog.oup.com/2010/08/wind-in-the-willows/#comment-171670</link>
		<dc:creator>lizziewriter</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 03:11:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=10805#comment-171670</guid>
		<description>I think I only read it once, and don&#039;t remember it well, save, as you observe of many, in snippets -- in my case, snippets of badgers (European ones, mind you) in formal attire.  And the line from the chapter we might all return and reread in context, &quot;Piper at the gates of dawn,&quot; which was used, in shorter form, by Mary Stanton as the title of her sequel to The Heavenly Horse from the Outermost West.  I believe that much of what you say can be and has been said about JRRT, but all too often this little piece has been overlooked, or looked down upon.  Nice work.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think I only read it once, and don&#8217;t remember it well, save, as you observe of many, in snippets &#8212; in my case, snippets of badgers (European ones, mind you) in formal attire.  And the line from the chapter we might all return and reread in context, &#8220;Piper at the gates of dawn,&#8221; which was used, in shorter form, by Mary Stanton as the title of her sequel to The Heavenly Horse from the Outermost West.  I believe that much of what you say can be and has been said about JRRT, but all too often this little piece has been overlooked, or looked down upon.  Nice work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rlr</title>
		<link>http://blog.oup.com/2010/08/wind-in-the-willows/#comment-170802</link>
		<dc:creator>rlr</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 21:26:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=10805#comment-170802</guid>
		<description>Fair enough! And thank you for your response.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fair enough! And thank you for your response.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PeterHunt</title>
		<link>http://blog.oup.com/2010/08/wind-in-the-willows/#comment-170761</link>
		<dc:creator>PeterHunt</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 17:56:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=10805#comment-170761</guid>
		<description>The trouble with the definition of a children&#039;s book as &#039;a book chosen by children&#039; is that it probably includes almost every book ever written. E. Nesbit loved Sir Walter Scott... If it&#039;s going to be of any use, a definition of children&#039;s books has to include some concept of a child or childhood being inherent in the text.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The trouble with the definition of a children&#8217;s book as &#8216;a book chosen by children&#8217; is that it probably includes almost every book ever written. E. Nesbit loved Sir Walter Scott&#8230; If it&#8217;s going to be of any use, a definition of children&#8217;s books has to include some concept of a child or childhood being inherent in the text.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rlr</title>
		<link>http://blog.oup.com/2010/08/wind-in-the-willows/#comment-170698</link>
		<dc:creator>rlr</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 14:30:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=10805#comment-170698</guid>
		<description>I never read Willows as a child, only as an adult. I admit that while reading it I thought, my goodness, the children I know would never be long-suffering enough to make it through. But then I&#039;d made it through Alice at a very young age just fine, and loved it.

Which brings me to my questions-- &quot;A children’s book – that is, a book written for children&quot; -- What about the other definition: A children&#039;s book - a book chosen by children. Do children choose this book themselves? Or is it forced upon them by tradition and nostalgic adults? I used to play house for entire summer days in my back yard, acting like I was a mommy, going off on my bike to a pretend grocery store and then cooking everything I&#039;d bought (predominately gravel and wild onions) for my bratty children. I agree that the book&#039;s not written for children, but it wouldn&#039;t surprise me if the world of the Willows, the adult world written in a somewhat approachable story (perhaps because of the animals and artwork but certainly not because of the language), would appeal to a child--always playing at being an adult.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I never read Willows as a child, only as an adult. I admit that while reading it I thought, my goodness, the children I know would never be long-suffering enough to make it through. But then I&#8217;d made it through Alice at a very young age just fine, and loved it.</p>
<p>Which brings me to my questions&#8211; &#8220;A children’s book – that is, a book written for children&#8221; &#8212; What about the other definition: A children&#8217;s book &#8211; a book chosen by children. Do children choose this book themselves? Or is it forced upon them by tradition and nostalgic adults? I used to play house for entire summer days in my back yard, acting like I was a mommy, going off on my bike to a pretend grocery store and then cooking everything I&#8217;d bought (predominately gravel and wild onions) for my bratty children. I agree that the book&#8217;s not written for children, but it wouldn&#8217;t surprise me if the world of the Willows, the adult world written in a somewhat approachable story (perhaps because of the animals and artwork but certainly not because of the language), would appeal to a child&#8211;always playing at being an adult.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tweets that mention OUPblog » Blog Archive » What on Earth is The Wind in the Willows? -- Topsy.com</title>
		<link>http://blog.oup.com/2010/08/wind-in-the-willows/#comment-170322</link>
		<dc:creator>Tweets that mention OUPblog » Blog Archive » What on Earth is The Wind in the Willows? -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Aug 2010 09:09:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=10805#comment-170322</guid>
		<description>[...] This post was mentioned on Twitter by Kirsty McHugh and OUP World&#039;s Classics, Lauren. Lauren said: A valid question. I always wondered... http://ow.ly/2qTRK [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was mentioned on Twitter by Kirsty McHugh and OUP World&#39;s Classics, Lauren. Lauren said: A valid question. I always wondered&#8230; <a href="http://ow.ly/2qTRK" rel="nofollow">http://ow.ly/2qTRK</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->