<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 10 Literary Terms You Might Not Know</title>
	<atom:link href="http://blog.oup.com/2009/03/literary-terms/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.oup.com/2009/03/literary-terms/</link>
	<description>Academic insights for the thinking world.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 17 Jun 2013 16:42:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<item>
		<title>By: Elizabeth</title>
		<link>http://blog.oup.com/2009/03/literary-terms/#comment-153662</link>
		<dc:creator>Elizabeth</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 21:37:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=3794#comment-153662</guid>
		<description>Wonderful.  The only one I&#039;d know before was &quot;fabliau.&quot; It&#039;s weird that there&#039;s even a name for the last one.  For a while it must have been one itself!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wonderful.  The only one I&#8217;d know before was &#8220;fabliau.&#8221; It&#8217;s weird that there&#8217;s even a name for the last one.  For a while it must have been one itself!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Photos Of Food &#187; Today`s Word - Expatiate</title>
		<link>http://blog.oup.com/2009/03/literary-terms/#comment-150495</link>
		<dc:creator>Photos Of Food &#187; Today`s Word - Expatiate</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 May 2009 12:31:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=3794#comment-150495</guid>
		<description>[...] 10 Literary Terms You Might Not Know (oup.com) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 10 Literary Terms You Might Not Know (oup.com) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mental Escapes: Take a Journey to Middle Earth &#171; RealDelia</title>
		<link>http://blog.oup.com/2009/03/literary-terms/#comment-149972</link>
		<dc:creator>Mental Escapes: Take a Journey to Middle Earth &#171; RealDelia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 16:30:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=3794#comment-149972</guid>
		<description>[...] speaking of literary escapes, via the Practicing Writing blog, I came across this list of obscure literary terms. Fun stuff!! Possibly related posts: (automatically generated)Interview: [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] speaking of literary escapes, via the Practicing Writing blog, I came across this list of obscure literary terms. Fun stuff!! Possibly related posts: (automatically generated)Interview: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Robert W. Franson</title>
		<link>http://blog.oup.com/2009/03/literary-terms/#comment-149890</link>
		<dc:creator>Robert W. Franson</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 07:18:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=3794#comment-149890</guid>
		<description>Perhaps it is just the way my mind works (or plays hooky), but so often this literary jargon invites glimpses through odd windows:
Adynaton - an inarticulate sailor aboard the Argo.
Clerihew - a bird with a silly song.
Hemistich - embroidery on a poetess&#039; costume.
Feuilleton - a harmless French anarchist.
Jouissance - a castle in a France of fantasy.
Flyting - fighting flights of fancy.
... and so on.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Perhaps it is just the way my mind works (or plays hooky), but so often this literary jargon invites glimpses through odd windows:<br />
Adynaton &#8211; an inarticulate sailor aboard the Argo.<br />
Clerihew &#8211; a bird with a silly song.<br />
Hemistich &#8211; embroidery on a poetess&#8217; costume.<br />
Feuilleton &#8211; a harmless French anarchist.<br />
Jouissance &#8211; a castle in a France of fantasy.<br />
Flyting &#8211; fighting flights of fancy.<br />
&#8230; and so on.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Percy Bisque Silly</title>
		<link>http://blog.oup.com/2009/03/literary-terms/#comment-149876</link>
		<dc:creator>Percy Bisque Silly</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Mar 2009 02:30:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=3794#comment-149876</guid>
		<description>Dear Ms. Branch,

I am O&#039;ercome Leaf, Root and Branch; Hook, Line and Sinker.

Woulds&#039;t Thou think to marry me?

With trepidation and reflux,

Percy B. Silly</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Ms. Branch,</p>
<p>I am O&#8217;ercome Leaf, Root and Branch; Hook, Line and Sinker.</p>
<p>Woulds&#8217;t Thou think to marry me?</p>
<p>With trepidation and reflux,</p>
<p>Percy B. Silly</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Book Calendar</title>
		<link>http://blog.oup.com/2009/03/literary-terms/#comment-149871</link>
		<dc:creator>Book Calendar</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Mar 2009 15:38:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=3794#comment-149871</guid>
		<description>Clerihew:

T.H. White 
Was always right
Because he writes
From left to right

a try anyway</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Clerihew:</p>
<p>T.H. White<br />
Was always right<br />
Because he writes<br />
From left to right</p>
<p>a try anyway</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Levi Stahl</title>
		<link>http://blog.oup.com/2009/03/literary-terms/#comment-149863</link>
		<dc:creator>Levi Stahl</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Mar 2009 03:12:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=3794#comment-149863</guid>
		<description>These are wonderful; a few were familiar, but most were all new. I love their specificity!

Your list reminds me of one of the surprise pleasures of Roberto Bolano&#039;s &lt;I&gt;The Savage Detectives&lt;/I&gt;, when, near the end, the young poet Garcia Madero reveals a hitherto unknown, and seemingly encylopedic, knowledge of obscure poetic forms. Again and again the novel has commemorated the forgotten, and Garcia Madero&#039;s loving invocation of all these forlorn forms serves as one last, totally unexpected memorial.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>These are wonderful; a few were familiar, but most were all new. I love their specificity!</p>
<p>Your list reminds me of one of the surprise pleasures of Roberto Bolano&#8217;s <i>The Savage Detectives</i>, when, near the end, the young poet Garcia Madero reveals a hitherto unknown, and seemingly encylopedic, knowledge of obscure poetic forms. Again and again the novel has commemorated the forgotten, and Garcia Madero&#8217;s loving invocation of all these forlorn forms serves as one last, totally unexpected memorial.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->