<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Mildew &#8211; Podictionary Word of the Day</title>
	<atom:link href="http://blog.oup.com/2008/07/mildew/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.oup.com/2008/07/mildew/</link>
	<description>Introducing brilliant authors to the blogosphere.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 22:43:07 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: podictionary weekly &#187; podictionary weekly # 164 - July 21 to 25</title>
		<link>http://blog.oup.com/2008/07/mildew/comment-page-1/#comment-147023</link>
		<dc:creator>podictionary weekly &#187; podictionary weekly # 164 - July 21 to 25</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 05:06:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=1997#comment-147023</guid>
		<description>[...] honey Wednesday’s word origin was for mosquito Thursday’s etymology, posted at OUPblog was for mildew and Friday’s word root was for the word [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] honey Wednesday’s word origin was for mosquito Thursday’s etymology, posted at OUPblog was for mildew and Friday’s word root was for the word [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: word of the day mother &#124; podictionary - for word lovers - daily stories, trivia &#38; dictionary etymology</title>
		<link>http://blog.oup.com/2008/07/mildew/comment-page-1/#comment-147022</link>
		<dc:creator>word of the day mother &#124; podictionary - for word lovers - daily stories, trivia &#38; dictionary etymology</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 03:56:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=1997#comment-147022</guid>
		<description>[...] mentioned Sir Robert Cotton yesterday in my episode on the word mildew at the Oxford University Press blog.  While the meaning of mildew has changed a lot, the word mother has its first citation in the [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] mentioned Sir Robert Cotton yesterday in my episode on the word mildew at the Oxford University Press blog.  While the meaning of mildew has changed a lot, the word mother has its first citation in the [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ian</title>
		<link>http://blog.oup.com/2008/07/mildew/comment-page-1/#comment-147021</link>
		<dc:creator>Ian</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 17:07:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=1997#comment-147021</guid>
		<description>Interesting article. I love the audio feature on your post, makes the post come alive.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Interesting article. I love the audio feature on your post, makes the post come alive.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mantelli</title>
		<link>http://blog.oup.com/2008/07/mildew/comment-page-1/#comment-147020</link>
		<dc:creator>Mantelli</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 15:19:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=1997#comment-147020</guid>
		<description>Where I grew up in the American Midwest, the word &quot;honeydew&quot; pretty much exclusively referred to the green-fleshed melon cultivar White Antibes.  We generally called the excretions of aphids and caterpillars just &quot;that sticky gunk&quot;!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Where I grew up in the American Midwest, the word &#8220;honeydew&#8221; pretty much exclusively referred to the green-fleshed melon cultivar White Antibes.  We generally called the excretions of aphids and caterpillars just &#8220;that sticky gunk&#8221;!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
