<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Women Who Walk Heavily or Too Much</title>
	<atom:link href="http://blog.oup.com/2008/04/women/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.oup.com/2008/04/women/</link>
	<description>Academic insights for the thinking world.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 15:14:32 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: marie-lucie  Tarpent</title>
		<link>http://blog.oup.com/2008/04/women/comment-page-1/#comment-145483</link>
		<dc:creator>marie-lucie  Tarpent</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Apr 2008 02:51:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=1711#comment-145483</guid>
		<description>Very interesting.  Just one comment:  the French word &lt;i&gt;drap&lt;/i&gt; means two things:  as a mass noun, &lt;i&gt;le drap&lt;/i&gt; does mean a type of heavy, felted woolen cloth; but as a count noun, &lt;i&gt;un drap&lt;/i&gt; is a bedsheet.  Derivatives are &lt;i&gt;draper&lt;/i&gt; &#039;to drape (a cloth)&#039;, &lt;i&gt;drapeau&lt;/i&gt; &#039;flag&#039; and &lt;i&gt;draperie(s)&lt;/i&gt; &#039;large piece(s) of cloth arranged to fall in folds&#039;, eg heavy curtains, or the long, loose garments represented in Greek or Roman art.  Nothing there to do with feminine attributes of any kind, even dresses or skirts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very interesting.  Just one comment:  the French word <i>drap</i> means two things:  as a mass noun, <i>le drap</i> does mean a type of heavy, felted woolen cloth; but as a count noun, <i>un drap</i> is a bedsheet.  Derivatives are <i>draper</i> &#8216;to drape (a cloth)&#8217;, <i>drapeau</i> &#8216;flag&#8217; and <i>draperie(s)</i> &#8216;large piece(s) of cloth arranged to fall in folds&#8217;, eg heavy curtains, or the long, loose garments represented in Greek or Roman art.  Nothing there to do with feminine attributes of any kind, even dresses or skirts.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Cowan</title>
		<link>http://blog.oup.com/2008/04/women/comment-page-1/#comment-145326</link>
		<dc:creator>John Cowan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 17:46:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/?p=1711#comment-145326</guid>
		<description>&quot;Trot&quot; is also a known name, or nickname.  I am most familiar with it in L. Frank Baum&#039;s 1915 _The Scarecrow of Oz_, the ninth Oz novel, where it is the nickname of the protagonist, a little girl (perhaps ten, though the internal evidence is conflicting).  Under the demands of the plot, Trot certainly does a lot of trotting about.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Trot&#8221; is also a known name, or nickname.  I am most familiar with it in L. Frank Baum&#8217;s 1915 _The Scarecrow of Oz_, the ninth Oz novel, where it is the nickname of the protagonist, a little girl (perhaps ten, though the internal evidence is conflicting).  Under the demands of the plot, Trot certainly does a lot of trotting about.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
