<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Coming to Grips With One&#8217;s Intelligence, or, A Short History of the Verb Understand</title>
	<atom:link href="http://blog.oup.com/2008/02/understand/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.oup.com/2008/02/understand/</link>
	<description>Academic insights for the thinking world.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 19 May 2013 05:35:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.2</generator>
	<item>
		<title>By: Paul Peterson</title>
		<link>http://blog.oup.com/2008/02/understand/#comment-139426</link>
		<dc:creator>Paul Peterson</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 20:48:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/2008/02/understand/#comment-139426</guid>
		<description>I&#039;m sorry Elizabeth, but that doesn&#039;t make any sense. Read the blog again.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m sorry Elizabeth, but that doesn&#8217;t make any sense. Read the blog again.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: elizabeth chapman</title>
		<link>http://blog.oup.com/2008/02/understand/#comment-139030</link>
		<dc:creator>elizabeth chapman</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 10:55:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/2008/02/understand/#comment-139030</guid>
		<description>I feel you have missed the physical basis of this word by dismissing the logical implication of &#039;stand under.&#039;  To bear the weight of a thing allows one to grasp (through emapathy) its potential impact on another, the consequences (through motor planning and judgement) for placement in another situation, and its significance (as a result of memory) in any other physcially experienced settings.  I find the etymological analysis lacking as it feels to be only tangentially related.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I feel you have missed the physical basis of this word by dismissing the logical implication of &#8216;stand under.&#8217;  To bear the weight of a thing allows one to grasp (through emapathy) its potential impact on another, the consequences (through motor planning and judgement) for placement in another situation, and its significance (as a result of memory) in any other physcially experienced settings.  I find the etymological analysis lacking as it feels to be only tangentially related.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->