<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Monthly Gleanings (August 2007)</title>
	<atom:link href="http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/</link>
	<description>Introducing brilliant authors to the blogosphere.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Nov 2009 22:43:07 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Theme</title>
		<link>http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/comment-page-1/#comment-65349</link>
		<dc:creator>Theme</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 04:37:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/#comment-65349</guid>
		<description>[...] guess I&#8217;m going to have to buckle down and start learning how to code my own [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] guess I&#8217;m going to have to buckle down and start learning how to code my own [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Walter Turner</title>
		<link>http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/comment-page-1/#comment-47796</link>
		<dc:creator>Walter Turner</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Sep 2007 08:42:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/#comment-47796</guid>
		<description>Decades ago, in Mississippi, USA, we were taught in school to pronounce dour to rhyme with poor, and I see in an American dictionary from the 1950’s that that pronunciation was listed first. The word wasn’t, however, in anyone’s speaking vocabulary, unless it was the English teacher’s. I also notice that the OED online doesn’t mention a pronunciation to rhyme with sour.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Decades ago, in Mississippi, USA, we were taught in school to pronounce dour to rhyme with poor, and I see in an American dictionary from the 1950’s that that pronunciation was listed first. The word wasn’t, however, in anyone’s speaking vocabulary, unless it was the English teacher’s. I also notice that the OED online doesn’t mention a pronunciation to rhyme with sour.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stephen Goranson</title>
		<link>http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/comment-page-1/#comment-44852</link>
		<dc:creator>Stephen Goranson</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Sep 2007 11:42:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/#comment-44852</guid>
		<description>I&#039;d be interested to read your proposal for &quot;element.&quot; I think Michael David Coogan made interesting observations in &quot;Alphabets and Elements,&quot; Bulletin of the American Schools of Oriental Research no. 216 (Dec. 1974) 61-3 and &quot;)LP, &#039;To Be an Abecedarian,&quot; J. of the American Oriental Society v. 110 no. 2 (1990) 322.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;d be interested to read your proposal for &#8220;element.&#8221; I think Michael David Coogan made interesting observations in &#8220;Alphabets and Elements,&#8221; Bulletin of the American Schools of Oriental Research no. 216 (Dec. 1974) 61-3 and &#8220;)LP, &#8216;To Be an Abecedarian,&#8221; J. of the American Oriental Society v. 110 no. 2 (1990) 322.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Scott Belyea</title>
		<link>http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/comment-page-1/#comment-36251</link>
		<dc:creator>Scott Belyea</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 12:21:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/#comment-36251</guid>
		<description>The only person I can recall who pronounced it to rhyme with &quot;poor&quot; was Scottish ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The only person I can recall who pronounced it to rhyme with &#8220;poor&#8221; was Scottish &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Leslie</title>
		<link>http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/comment-page-1/#comment-35983</link>
		<dc:creator>Leslie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 21:05:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/#comment-35983</guid>
		<description>&lt;i&gt;I have been told that speakers of British English rhyme dour with sour rather than with poor, which is the way it is done in American English.&lt;/i&gt;

I was born and raised in the U.S., and everyone I&#039;ve ever run into, including me, pronounces it like &quot;sour&quot;.  I&#039;ve never heard it pronounced &quot;door&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><i>I have been told that speakers of British English rhyme dour with sour rather than with poor, which is the way it is done in American English.</i></p>
<p>I was born and raised in the U.S., and everyone I&#8217;ve ever run into, including me, pronounces it like &#8220;sour&#8221;.  I&#8217;ve never heard it pronounced &#8220;door&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Scott Belyea</title>
		<link>http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/comment-page-1/#comment-35916</link>
		<dc:creator>Scott Belyea</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 18:38:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/#comment-35916</guid>
		<description>&quot;“…dancers in a dancehall were encouraged to move off the dime, that is, not to stay glued to each other in one place. ”

&quot;Hmmm …. makes one wonder about the 30’s song, “Ten Cents A Dance.”

&quot;Just coincidence?&quot;

If I may comment on my on comment - thinking about this a bit more, I wonder how solid the evidence is for the dancehall interpretation given of &quot;move off the dime&quot;.

If the use of dime in the dancehall expression dates back to the &quot;taxi dance&quot; of the 20&#039;s and 30&#039;s, then &quot;move off the dime&quot; could have a very different interpretation - &quot;His dime only paid for a short dance. Get it over with and move on to another customer!&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;“…dancers in a dancehall were encouraged to move off the dime, that is, not to stay glued to each other in one place. ”</p>
<p>&#8220;Hmmm …. makes one wonder about the 30’s song, “Ten Cents A Dance.”</p>
<p>&#8220;Just coincidence?&#8221;</p>
<p>If I may comment on my on comment &#8211; thinking about this a bit more, I wonder how solid the evidence is for the dancehall interpretation given of &#8220;move off the dime&#8221;.</p>
<p>If the use of dime in the dancehall expression dates back to the &#8220;taxi dance&#8221; of the 20&#8217;s and 30&#8217;s, then &#8220;move off the dime&#8221; could have a very different interpretation &#8211; &#8220;His dime only paid for a short dance. Get it over with and move on to another customer!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Scott Belyea</title>
		<link>http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/comment-page-1/#comment-35913</link>
		<dc:creator>Scott Belyea</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 18:20:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.oup.com/2007/08/gleanings-2/#comment-35913</guid>
		<description>&quot;...dancers in a dancehall were encouraged to move off the dime, that is, not to stay glued to each other in one place. &quot;

Hmmm .... makes one wonder about the 30&#039;s song, &quot;Ten Cents A Dance.&quot; 

Just coincidence?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;&#8230;dancers in a dancehall were encouraged to move off the dime, that is, not to stay glued to each other in one place. &#8221;</p>
<p>Hmmm &#8230;. makes one wonder about the 30&#8217;s song, &#8220;Ten Cents A Dance.&#8221; </p>
<p>Just coincidence?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
